在沉吟片刻,她略作调整,却只是给面具上添了这个简单怪异的符号。
而在我对此提出质疑后,希珀尔微微歪了歪脑袋,露出一种近似“困惑”的表情。
“既然渡认为这并非人类的模样……”
之后,她望向当时也在场的玄子,客观地征询他认为我的异议是否合理。
那只白毛狐狸当即低眉顺眼地恭敬回应:“您的创造从未有错,人类确实是这般模样。”
他又转头看向我,那双夺目的金瞳中掺杂着惯常的揶揄与不屑:“只是——我们亲爱的代理人殿下恐怕是审美太过贫瘠,无法领会其中深意罢了。”
那时的我被玄子这“见人说人话,见鬼说鬼话”的态度给气笑了,反倒不再计较那奇怪的图案。
我当时的想法也很单纯:只要自己不被查理他们看见,那它究竟是不是一张人皮面具,长得像不像人类,符不符合什么正常审美,也就无关紧要了。
只是现在,回想起来……
尽管希珀尔当时确实表现出某种程度的“困惑”,可她产生困惑的原因,似乎并非我当时以为的那样。
更何况……从头到尾,希珀尔都没有真正开口说过,她认知中的“人类”究竟该是什么模样。
至于我为什么会产生“希珀尔会认为人类就长这样”这样的误解,是因为……玄子的引导。
他的语气、用词、神态,包括那句说得格外顺口的“您的创造从未有错”,无一不在有意无意引开我的注意力。
实际上,如果按照希珀尔原本的态度,这副面具根本根本就不需要任何多余的图案。
即便只是一张空无一物的白板,它也依旧能够起到如今我推测的遮蔽观测、隔绝指向的作用。
那倒三角与三个黑色的实心圆,不过是希珀尔为了回应我的期待,而加上的一个她认为“合适”的符号罢了。
所以她才会在我提出异议之后感到困惑:她明明已经“调整过了”,明明已经“更像人了”,为什么我还是不满意?
希珀尔当时是真的在困惑,而非敷衍。
但是——这像个鬼的人啊!
我现实的身份才被某个未知存在利用名字篡改得面目全非,想着回到童话镇稍微调整一下状态,才后知后觉地发现自己被那对主仆用文字游戏耍的团团转。
这哪门子的地狱笑话……
思绪翻涌间,我忽然感到掌中一沉,一股温热的触感随即从指尖传来。
那是梣木的触感——那副由希珀尔亲手刻制的面具,被重新放回了我手中。
可相较于印象中那种冰冷光滑的质地,此刻的它却多了几分被他人体温烘托过的温厚,带着一种难以言喻的安心感。
我怔了一下,下意识地抬起头。
伊西斯静静地站在我对面,放在面具上的手并未收回,目光也仍旧落在我身上。
那双湖泊般的眼睛干净澄澈,映着我此刻狼狈不堪的模样,盈满不加掩饰的担忧与关切。
视线交汇之际,她微扬嘴角,温暖纤细的指尖在我掌背上轻轻握了握。
五块五毛小说网